Christmas Traditions in Costa Rica:
Tradition #5: Fireworks on New Year’s Eve
Well, folks, fireworks on New Year’s Eve is a tradition in Costa Rica that some people
love though others despise. Midnight
brings a variety of colors and loud
noise in Costa Rican skies.
I love to
see them though their loud noise definitely scares animals, especially
dogs. Thoughtful people usually buy a
pill at a pet store so that dogs are a little less affected by them. I have heard stories of dogs that have run
away from home because they were scared or others that run like crazy in their
owner’s yard for the same reason. It is just
sad. It seems that there
are quiet fireworks in Europe that make no noise. It would be great if they were distributed
over here.
Anyway, New
Year’s Eve is about pork or turkey or tamales, definitely family andn friend
gatherings and of course, its majesty Mr. Fireworks.
Blessings and that 2017 brings peace, health, true
happiness, and lots of good vibes and deeds for Costa Rica and the world.
Feel free
to copy and re-post this content or the graphics, but please do link back and
reference this blog. Thanks!
Tradiciones
de Navidad en Costa Rica:
Tradición # 4: Playa!!!!!
Bueno,
gente, no hace falta decir que Costa Rica es un país privilegiado con su clima.
Navidad significa días soleados y hermosas puestas de sol. En otras palabras,
es el momento perfecto para disfrutar de nuestras vacaciones en la playa!
Uno de
los lugares más populares durante las vacaciones es Puntarenas. Está aproximadamente
a una hora y media de San José, la capital, y hay muchas cosas que hacer allí.
En primer lugar, caminar por el Paseo de los Turistas es imprescindible. Es un
bulevar a lo largo de la playa con un montón de vendedores callejeros. Otra
actividad que me gusta mucho hacer en Puntarenas es caminar a lo largo del
muelle y comerme un "Churchill".
Este
granizado le ha dado Puntarenas mucha fama también. La historia dice que había
un hombre de negocios de Puntarenas apodado "Churchill" debido a su
semejanza con el icono de la Segunda Guerra Mundial. Este hombre de negocios le
gustaba comerse un granizado cada tarde después del trabajo.
Sin
embargo, siempre le pedía a la camarera que agregara un poco de helado y leche
en polvo. En ese momento esos productos eran escasos, y así nació el nombre de
este granizado gracias al hombre de negocios apodado "Churchill." Si
usted va a Puntarenas, usted definitivamente tiene que intentar comerse un Churchill.
Un
paseo por el faro es una gran sugerencia, aunque yo todavía no he ido al faro
ni al San Lucas Beach Club, pero he escuchado que es un gran paseo.
Para
comer me fascina ir a "La Leda".
"La Leda" abre a las
10:30 am y cierra a las 10 pm. La gente suele parquear en la calle aunque hay
un parqueo al frente de allí. El
servicio en La Leda es rápido y genial. La camarera que nos atendió era
bilingüe, y ella sabía muy bien los nombres de todos los platos y el pescado en
inglés. Comer boquitas, con unas cervecitas y pescado en La Leda fue una
experiencia muy positiva.
Ahora,
otra de mis playas favoritas es San Juanillo en Guanacaste. ¡Qué lugar más
espléndido! Las carreteras son de lastre, pero todo es parte de la experiencia.
Si le gusta la aventura y la naturaleza, hay que ir a San Juanillo.
Siempre
nos gusta parar en el Restaurante del
Marbella Surf Inn, que es propiedad de un canadiense por cierto. Nos encanta
comer la pizza de la casa, Marbella Surf
Inn pizza. Super delicioso y el precio es increíble. Ahora, si quiere comer y disfrutar de la vista al mar, mi recomendación
sería el Tiki Hut restaurante en Playa Frijolar, un gran lugar para surf, por
cierto.
Bueno,
es Navidad, es tiempo de vacaciones, está soleado, es Costa Rica, país donde la
temperatura en los termómetros oscila
entre 15 ° C y 30 ° C, un buen momento para ir a la playa !!!!
Tiene mi permiso si quiere copiar las fotos o
el contenido, pero por favor enlace este blog y haga referencia al mismo.
Gracias
Christmas Traditions in Costa Rica:
Tradition #4: Beach Time!!!!
Well,
folks, needless to say that Costa Rica is privileged with its climate. Christmastime means sunny days and beautiful
sunsets. In other words, it is the perfect time to enjoy our vacation days at
the beach!!!!
One of the most popular ones is
Puntarenas. It is about an hour and a
half away from San José, the capital city, and there are a lot of things to do
there. First of all, a walk along the
Paseo de los Turistas is a must. It is a
boulevard along the beach with a lot of street vendors. Another must is to carefully walk along the
dock and eat a “Churchill”.
Tradiciones
de Navidad en Costa Rica:
Tradición # 4: Playa!!!!!
Bueno,
gente, no hace falta decir que Costa Rica es un país privilegiado con su clima.
Navidad significa días soleados y hermosas puestas de sol. En otras palabras,
es el momento perfecto para disfrutar de nuestras vacaciones en la playa!
Uno de
los lugares más populares durante las vacaciones es Puntarenas. Está aproximadamente
a una hora y media de San José, la capital, y hay muchas cosas que hacer allí.
En primer lugar, caminar por el Paseo de los Turistas es imprescindible. Es un
bulevar a lo largo de la playa con un montón de vendedores callejeros. Otra
actividad que me gusta mucho hacer en Puntarenas es caminar a lo largo del
muelle y comerme un "Churchill".
Este
granizado le ha dado Puntarenas mucha fama también. La historia dice que había
un hombre de negocios de Puntarenas apodado "Churchill" debido a su
semejanza con el icono de la Segunda Guerra Mundial. Este hombre de negocios le
gustaba comerse un granizado cada tarde después del trabajo.
Sin
embargo, siempre le pedía a la camarera que agregara un poco de helado y leche
en polvo. En ese momento esos productos eran escasos, y así nació el nombre de
este granizado gracias al hombre de negocios apodado "Churchill." Si
usted va a Puntarenas, usted definitivamente tiene que intentar comerse un Churchill.
Un
paseo por el faro es una gran sugerencia, aunque yo todavía no he ido al faro
ni al San Lucas Beach Club, pero he escuchado que es un gran paseo.
Para
comer me fascina ir a "La Leda".
"La Leda" abre a las
10:30 am y cierra a las 10 pm. La gente suele parquear en la calle aunque hay
un parqueo al frente de allí. El
servicio en La Leda es rápido y genial. La camarera que nos atendió era
bilingüe, y ella sabía muy bien los nombres de todos los platos y el pescado en
inglés. Comer boquitas, con unas cervecitas y pescado en La Leda fue una
experiencia muy positiva.
Ahora,
otra de mis playas favoritas es San Juanillo en Guanacaste. ¡Qué lugar más
espléndido! Las carreteras son de lastre, pero todo es parte de la experiencia.
Si le gusta la aventura y la naturaleza, hay que ir a San Juanillo.
Siempre
nos gusta parar en el Restaurante del
Marbella Surf Inn, que es propiedad de un canadiense por cierto. Nos encanta
comer la pizza de la casa, Marbella Surf
Inn pizza. Super delicioso y el precio es increíble. Ahora, si quiere comer y disfrutar de la vista al mar, mi recomendación
sería el Tiki Hut restaurante en Playa Frijolar, un gran lugar para surf, por
cierto.
Bueno,
es Navidad, es tiempo de vacaciones, está soleado, es Costa Rica, país donde la
temperatura en los termómetros oscila
entre 15 ° C y 30 ° C, un buen momento para ir a la playa !!!!
Tiene mi permiso si quiere copiar las fotos o
el contenido, pero por favor enlace este blog y haga referencia al mismo.
Gracias
Christmas Traditions in Costa Rica:
Churchill, photo from La Nación |
This slushy
has given Puntarenas a gourmet stop too.
History says that there was a businessman from Puntarenas nicknamed
“Churchill” due to his resemblance to
the WW II icon. This businessman liked to
have a slushy every afternoon. However,
he always asked the waitress to add some ice cream and powdered milk. At that time those products were scarce, and
so the typical slushy ordered by this businessman was named “Churchill.” If you go to Puntarenas, you definitely have
to try the Churchill A walk by the lighthouse is great too and
if you like swimming pools, you can take a look at the San Lucas Beach Club.
When you go
to Rome, do what the Romans do, and going to “La Leda Restaurant” is a definite must over here. OMW! “La Leda” opens at 10:30 am and closes at 10 pm.
People usually park their cars on the street though there is a parking
lot across from there. Service is quick
and great. Our waitress was bilingual,
and she knew quite well the names of all the dishes and the fish in
English. Having snacks, beer, and fish at La Leda Restaurant was a very positive
experience.
Now,
another one of my favorite beaches is San Juanillo. Oh my!
What a splendorous place. Roads
are rough, but it is all part of the experience. If you like adventure and Nature, visit San Juanillo.
We always
like to stop at the Marbella Surf Inn Restaurant, which
is owned by a very nice Canadian. We
love to have the Marbella Surf Inn pizza.
It is really a no brainer since it is super delicious and the price is
awesome. Now, if you want to grab a bite
and enjoy the ocean view, my recommendation would be the Tiki Hut Restaurant on Frijolar Beach, a great surfing spot, btw.
Well, it is Christmas, it is vacation time, it is sunny, it is Costa
Rica, country where thermometers range between 15°C and 30°C, a
great time to go to the beach!!!!
Feel free to copy and re-post this content or the graphics, but please do link back and reference this blog. Thanks!
Tradiciones de Navidad en Costa Rica:
Tradición # 3 Los pasitos o portales
Bueno,
amigos, la Navidad en Costa Rica es sobre la familia, los amigos y la
tradición. Siendo un país católico, los costarricenses se enorgullecen de tener
un bonito portal o pasito. Hace años la gente hacía enormes pasitos en sus
salas de estar o terrazas. También habían concursos en varios lugares alrededor de Costa
Rica para ver quién hizo el pasito más hermoso.
Hace
unos años empezamos a añadir tradiciones del Norte como el árbol de Navidad,
coronas de Navidad, muñecos de nieve y San Nicolás. Sin embargo, el
"pasito" siempre está presente en Navidad en Costa Rica.
Los villancicos de Navidad ejemplifican este
aspecto también. Ahora tenemos villancicos tradicionales que tratan del
nacimiento del niño Dios, así como villancicos sobre las navidades blancas, San Nicolás y
así sucesivamente. Cualquiera que sea la decoración que tengamos y los
villancicos que escuchamos, la Navidad siempre está aquí en Costa Rica y el
espíritu navideño llena cada corazón en Costa Rica.
Ah, y no olvidemos la música del Cascanueces que poco a poco se ha ido convirtiendo en tradición de fin de año en el Teatro Nacional de Costa Rica.
Tiene mi permiso si quiere copiar las fotos o
el contenido, pero por favor enlace este blog y haga referencia al mismo.
Gracias
Tradiciones Navideñas en Costa Rica: Nativity Scenes
Tradition #3
Well, folks, Christmas in Costa Rica is about family, friends, and tradition. Being a Catholic country, Costa Ricans pride themselves into having a nice nativity scene (portal or pasito). Years ago people would make ginormous nativity scenes in their living rooms or porches. There were contests in various locations around Costa Rica to see who made the most beautiful "pasito".
A few years ago we started adding traditions from the North such as the Christmas tree, Christmas wreaths, snowmen, and Santa Clauses everywhere. However, the "pasito" is always present at Christmastime in Costa Rica.
Christmas songs exemplify that aspect too. We now have traditional Christmas carols that deal with baby Jesus's birth as well as carols about white Christmases and so forth. Whatever decoration we have and whichever carols we listen to, Christmas is always here and the Christmas spirit fills every heart in Costa Rica.
Oh, and let us not forget the music of the Nutcracker that little by little is becoming a Christmas tradition at the National Theater in San Jose.
Feel free to copy and re-post this content or the graphics, but please do link back and reference this blog. Thanks!
Tradiciones de Navidad en Costa Rica:
Tradición # 2 Tamales
Oh
vaya, uno de mis temas favoritos. ¡¡¡¡¡¡¡Comida!!!!!!! Pavo, cerdo, pollo ...
todo depende de su cultura, y todo depende de su país de origen.
Afortunadamente en Costa Rica .... delicioso, Navidad es sinónimo de tamales.
No sólo son deliciosos, sino también prácticos y una gran oportunidad para
reunirse y divertirse con familia y amigos haciendo tamales.
Tamales
son un sueño hecho realidad para los amantes de la comida, con el beneficio adicional
de que usted puede comerlos para el
desayuno, almuerzo o cena. ¡Genial!
El
ingrediente más importante en el tamal es la oportunidad para reunirse y prepararlos. Todavía recuerdo haber
ido a la casa de mi abuela cuando era
niña. Todos mis primos y primas estaban allí y era muy divertido.
Los
tamales se envuelven en hojas de plátano y se atan en parejas o "piñas" con "pabilo".
Para calentarlos, se puede hacerlo en microondas o hervirlos. En mi opinión,
este último es el mejor. Después de abrir su tamal, puede agregarle un poquito
de Salsa Lizano (un tipo de salsa Worcestershire pero mucho mejor) o encurtido.
Si
está en Costa Rica, no lo dude y pruebe al menos un tamalito. Es tan agradable
estar en Costa Rica durante la Navidad. Dondequiera que vaya, la gente le preguntará:
"¿Le gustaría un" tamalito "y una taza de café?" Oh, sí, no
hay mejor lugar como el hogar.
Piñas de tamales de Costa Rica |
Delicioso! Tamales en Costa Rica!!!!! |
Tiene mi permiso si quiere copiar las fotos o
el contenido, pero por favor enlace este blog y haga referencia al mismo.
Gracias.
Tradiciones Navideñas en Costa Rica: Tamales Tradición #2
Oh wow, one of my favorite topics. Food!!!!!!! Turkey, pork, chicken...it all depends on your culture, and it all depends on your country of origin. Fortunately in Costa Rica....yummy yummy, Christmas is synonymous of tamales season. They are not only delicious but also handy and a great opportunity to gather and have some fun while making tamales. Tamales are a dream come true for food lovers, with the added benefit that you can have them for breakfast, lunch, or dinner. Oh, la la!!!! The most important ingredient in the tamal is the opportunity to gather and prepare them. I still remember going to my grandma's house as a child. All my cousins would be there and it was lots of fun.
Tamales are wrapped in banana leaves and tied in pairs, or "piñas" with "pabilo" or string. To warm them up, you could either microwave them or boil them. In my opinion, the latter is best. After you unwrap your tamal, you can add a little bit of Salsa Lizano (a type of Worcestershire sauce but much better) or encurtido.
If you are in Costa Rica, do not hesitate and try at least one of them. It is so nice to be in Costa Rica during Christimas. Wherever you go, people would ask, "Would you like a "tamalito" and a cup of coffee?" Oh, yes, there is no place like home.
So far, I have eaten about six tamales. I think I am definitely going to start exercising tomorrow. :)
Feel free to copy and re-post this content or the graphics,
but please do link back and reference this blog. Thanks!
Tradiciones Navideñas en Costa Rica: El Festival dela Luz
Tradición #1
Diciembre
2015 es un año que nunca olvidaré por muchos factores. Uno de ellos es el
Festival de la Luz.
Todavía
recuerdo que cuando era pequeña mirábamos con admiración las magníficas carrozas en el Rose Parade de los Estados Unidos cada Año Nuevo. Nos sentábamos frente a la tele y
lo observábamos durante horas. Me preguntaba cuándo sería capaz de ver un desfile tan agradable en mi propio país.
Bueno,
el día llegó en el 2015. Petardos,
villancicos, bandas ... Nuestro Festival de la Luz lo tiene todo. Y…oh vaya
.... ¡Qué hermosas eran las carrozas!
Fue simplemente impresionante. Espero ver este 2016 a la Banda de Zarcero y ojalá toquen canciones de Queen.
El
año pasado alquilamos una habitación en el hermoso Hotel Boutique Parque delLago y luego caminamos unos 50 metros
hasta Paseo Colón y vimos todo desde allí. También fue divertido obtener todos
los regalos que las compañías telefónicas y otras dieron. Nos obsequiaron ponchos,
gorras, y otras cosas. También me gustó ver la
transmisión en vivo desde los diferentes canales de televisión. Los "VIP" ticos, o como decimos, la
pura crema y nata estaba allí y los
podía ver en vivo y hablar con ellos.
¡Increíble!
El
origen del Festival de la Luz se remonta a 1996 y tiene lugar el segundo sábado
de diciembre a las 6:00 pm. Siempre hay un Mariscal que es honrado ese día. El
Mariscal para el 2016 es el Sr. Andrey Amador, ciclista tico de renombre que se
clasificó entre los primeros lugares en el Giro 2016 y usó la camiseta rosa ... Ah, y no olvidemos que el pasacalles
comienza a las 3 pm.
No
te lo pierdas este año. Si no puede llegar a San José, tiene la oportunidad de
verlo en la televisión. Los canales Repretel y Canal 7 siempre hacen la cobertura en directo.
Tomado del website del Festival de la Luz
Tiene mi permiso si quiere copiar las fotos o
el contenido, pero por favor enlace este blog y haga referencia al mismo.
Gracias.
Christmas Traditions in Costa Rica: The Festival of Lights
Tradition #1
December 2015 is a year I will never forget because of
many factors. One of them is the fun
time I had at the Lights Festival or Festival of Lights.
I still remember when I was little we would watch in
awe the magnificent floats at the American Rose Parade every New Year´s
Day. We would sit in front of the TV and
watch it for hours. I wondered when I
would be able to go and see such a nice parade in my own country.
Well, the day came in 2015. Firecrackers, Christmas carols, marching bands… Our Lights Festival had it all.
And oh my oh my….how beautiful the floats were. It was just breathtaking. Maybe the Zarcero Marching Band will play a few Queen songs.
Last year we rented a room at the beautiful Parque delLago Hotel and then walked about 50 meters to Paseo Colón and saw it all from
there. It was also fun to get all the
freebies that the phone companies and others give out. We got ponchos and hats as well as other
things. I also enjoyed seeing the live
broadcast from the different TV channels.
Costa Rican “VIPs” were there and I could see them live. Awesome!
The origin of the Lights Festival goes back to 1996
and it takes place on the second Saturday of December at 6:00 pm. There is
always a Marshall who is honored that day. The Marshall for 2016 is Mr. Andrey Amador, renowned cyclist who ranked among the first ones at the Giro 2016 and
wore the pink jersey…Ah, and let us not forget that the “pasacalles” (passacaglia
or lively parade) usually starts at 3 pm.
Don’t miss it this year. If you cannot make it to San José, you have
the chance of watching it on TV.
Channels such as Repretel and Canal 7 always give live coverage.